Anglo-Dutch
all things Dutch in the UK
(and also some abroad)

English-Dutch

 You are in the
Language section

  American  |  Dutch  |  English  |  Flemish
 American-’2’-English  | Dutch-’2’-English  |  Dutch-’2’-Flemish
 English-’2’-American  |  English-’2’-Dutch  |  Flemish-’2’-Dutch

Frequently mixed-up:

  • Fractions (delen (=parts)) = breuk (break) numerator/denominator = teller/noemer 

Unusual word translations - ongebruikelijke woorden vertaald 

  • portmanteau = schalen koffer - although a schalenkoffer tends to be injection moulded, and a portmanteau is historically made from leather.

Bekende zegswijzen - Standing expressions

  • Black eye (zwart oog) = blauw oog (blue eye)
  • Closing the stable door after the horse has bolted = de put dempen nadat het kalf verdronken is 
  • Crying over spilled milk = futile words when timely action or care were lacking
  • Formidable (awesome, frightening) = formidabel (super!) 
  • Gilding on the cake
  • Grasping at straws = last bit of (futile) resistance
  • Hornets nest = wespennest
  • I hear what you say = and that is the last I intend to do with your presentation.
  • Last straw (laatste strohalm) = de druppel die de emmer doet overlopen
  • Rule of thumb (regel van de duim) = vuistregel (fist rule) 
  • Sucker (at rose bush etc.) = diefje (aan rozenstruik enz.) 
  • Wisps (of mist, straw, etc.) = flarden (mist, stro, enz.) 
  • Water under the bridge = mosterd na de maaltijd (mustard after the meal - BW)

Proverbs and sayings - spreuken en gezegden

  • The more, the merrier = hoe meer zielen, deste meer vreugd (more souls, more joy).
  • Swings and roundabouts (schommels en draaimolens) = lood om oud ijzer (lead around old iron) 
  • They had a pint, they had a P, and left affairs as they would be - Men dronk een glas, men deed een plas, en liet de zaak zoals die was. Correct English equivalent required!

 

Up Home Previous Next

Please email about links that could -or any that should not-  be featured here.

 You are in the
Language section

 American  |  Dutch  |  English  |  Flemish
 American-’2’-English  |  Dutch-’2’-English  |  Dutch-’2’-Flemish   English-’2’-American  |  English-’2’-Dutch  |  Flemish-’2’-Dutch